Один из лучших способов изучения иностранного языка — знакомство с литературой на языке оригинала. В этом материале — полезные советы и подарки для тех, кто хочет изучать английский с помощью книг.Данная статья предназначена для лиц старше 18 летА вам уже исполнилось 18?
Сколько бы ни было талантливых переводов, все каламбуры можно полностью оценить только в оригинале. Да и чтение книг помогает погрузиться в языковую среду и повысить уровень владения языком. Совместно с онлайн-школой английского языка для детей и подростков JustSchool делимся советами, как читать книги в оригинале с пользой и удовольствием.
Ура, подарки!
Выберите правильную книгу
Во-первых, выбирайте книгу, которая будет вам интересна. Читайте на английском то же, что прочитали бы на русском. Например, если не любите фантастику и фэнтези, то вряд ли эти жанры приглянутся вам на английском. Во-вторых, книга должна подходить по уровню. Не следует браться за классиков, если ваш уровень pre-intermediate. В таком случае лексика современных авторов будет более понятна. Также не стоит забывать про книги для детей. В них обычно текст гораздо проще, а сюжеты порой могут быть интереснее и поучительней, чем у взрослых.
Читайте вслух и слушайте аудиозапись
Это поможет не только улучшить произношение, но также настроит на звуковой ряд английского языка. Однако важно помимо чтения обратить внимание на произношение, иначе неправильно запомнившееся ударение может годами оставаться в вашей памяти. А чтобы понять, как то или иное слово произносится верно, стоит послушать аудиоверсию читаемой книги, озвученную носителем английского языка.
Не переводите каждое слово
Когда вы читаете книгу в оригинале, важно понять основную цель повествования, а не каждое слово. Если одно и тоже существительное повторяется часто и вам не удается понять его значение из контекста, то в таком случае лучше воспользоваться словарем. Если же вам встретилось неизвестное прилагательное при описании чего-то не самого важного, то с большой долей вероятности можно на него не отвлекаться. К тому же если книга подходит вашему уровню, то уже знакомая лексика будет составлять около 70%.
Перечитывайте, если это необходимо
Возвращаться к прочитанному — это нормально. Порой бывает, что слова знакомые, предложение простые, но общий смысл все равно не понятен. Не нужно отчаиваться и бросаться переводить каждое слово, достаточно просто вернуться к тому моменту, где текст стал казаться не очевидным и еще раз его прочитать, как уже говорилось выше, вслух. Это сделает чтение более осмысленным, вы будете вынуждены читать все слова, а не просто пробегать их глазами.
Не забывайте про слова и фразы, которые вы отмечаете
Те же слова и выражение, которые вы не знали, необходимо выписать и прорабатывать их, чтобы они остались в памяти. Существует масса способов усвоить полученные знания — это и карточки со словами, и различные приложения. Основное правило — не нужно зубрить и отдаляться от контекста. Постарайтесь запоминать новую лексику именно с примерами или начните пересказывать сами себе каждую главу книги, используя новые фразы.
Источник: